[NO.176] |
2004/2/1 05:59 |
|
鈴木 勝彦(64才) |
|
美浜区:在住 |
|
ダートマス大学教授、ジェームス・ドーシー先生のメッセージをSSMの栃尾 優子さんが翻訳して下さいました。
〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜・〜
拝啓 千葉県知事殿
最近、千葉県が幕張メッセのインターネットカフェ 幕張メディアサーフィン(MMS)の閉鎖を計画中と知り、大変心配致しております。
この施設を失う事は大きな損失となります。
是非この決定を再考して頂きたくお願い申し上げます。
私はアメリカ・ニューハンプシャーにあるダートマス大学の日本語科教授で、殆ど毎夏、日本語科の学生達を連れて千葉を訪れています。幕張にホームステーしながら滞在し、メディアサーフィンの施設をしばしば利用させて頂いております。
そこは、学生達が最新のコンピュータを利用できると同時に色々な年齢層の人々と会える素晴らしい場所です。
日頃コンピュータに慣れ親しんでいる学生達にとって、メディアサーフィンではより気軽に、その施設を利用している日本人達とのコミュニケーションを図る事が出来ます。
安価にPCを使用できる所であると共に、日本人との異文化交流を図れる一つの島のような特別な場所でもあるのです。
今日、コンピュータは仕事を得ようとする場合にも、或いは増え続ける余暇の過ごし方を考える上でも、ますます無くてはならない物になっています。
MMSは、日本人全体の情報技術の能力の促進という意義でも、保護され又助成されるべきと考えます。
この施設のシニア対象のPC教育に注ぐ情熱は特に貴重といえます。
その教育は、シニア世代が自分達の子供や、孫達とのコミュニケーションの維持向上をさせたり、科学技術の発達した今の世の中に貢献し続けることを可能にしているからです。
以上述べさせていただいた理由により、幕張メディアサーフィン閉鎖の再考をお願いする次第です。
ジェームス・ドーシー
James Dorsey,PHD |
[NO.175] |
2004/2/1 00:01 |
|
塚越 正雄(67才) |
|
四街道市四街道:在住 |
|
私たちはもちろんこれからの人たちにとってMMSの存在は大きく存続を強く要望します。 |
[NO.174] |
2004/1/31 23:59 |
|
小野吉夫(43才) |
|
千葉県千葉市美浜区打瀬:在住 |
|
MMSは幕張新都市の象徴のようなものだと思っていました。自由で近代的な雰囲気、衛生的で明るい施設、幅広いIT技術普及活動... この活動をしっかりと続けていけば幕張新都心の将来はきっと明るいと思っていたのですが、まさかこんなことになるとは。どうかしっかりと将来を見据えて住民(企業庁のテナント(店子)ですよ)の為、新都心進出を決意し投資した企業の為、千葉県の為にMMSを存続させて下さい。広大な業務ゾーンと、隣接した居住ゾーン、MMSの存在の組み合わせは、高齢少子化を迎えるこれから、きっと素晴らしいものを提供してくれますよ。 |
[NO.173] |
2004/1/31 23:01 |
|
今井 守生(16才) 県立船橋高校放送委員 |
|
千葉県佐倉市井野:在住 |
|
私にとってMMSは名前を聞いたことがあるくらいのものです。しかし、放送委員会の先輩方が大変お世話になったとのことなので、私からもMMSの存続を強く望みます。 |
[NO.172] |
2004/1/31 22:45 |
|
尾畑 るり子(才) |
|
千葉市花見川区幕張町:在住 |
|
MMSができてから半年後から今まで、大変お世話になってきたものです。
いま、大学のメデイア教育センターで様々なコンピュター環境で仕事をしていますが、始めの一歩はMMSの施設とスタッフの皆さんのご指導と暖かいエールのおかげと思っています。
ここで習ったエクセルやワード、画像ソフト技術を生かしてコンピュータ関連の仕事をし、いまに至っています。
迷い、壁にぶつかったときにはいつもMMSにきてはレッスンを付けてもらい、いつもの暖かい笑顔のスタッフに会い、背中を押してもらってきました。
早い時代から子どもから年齢の高い方まで、そして海外からくる近隣の研修生や大学生がMMSで熱心にコンピューターに向かっていたころ、MMSは人びとのデジタルデバイスをなくす貴重な存在でした。
この先駆的な役割と施設のスタッフのポリシーが本当に素敵でした。
いま、幕張は住民もふえています。
住民達が地域でコンピュータをを通して交流し文化をつくっていくには、MMSが今後もこの地域の、素敵な知的情報発信の中心になり、住民とともに発展し、ここの水準をリードしていくことが大切だと思います。
また、メッセと各種大学・研究施設が近在する地域にあるMMSの役割は大変大きいとおもいます。
幕張メッセと聞けば、地域の文化や施設も誇れる千葉をイメージしてもらえるようであってほしいとおもいます。
今後のMMSの存続を切にお願いします。 |
[NO.171] |
2004/1/31 22:30 |
|
劒持 智子(17才) 県立船橋高校放送委員 |
|
千葉県船橋市本中山:在住 |
|
お久しぶりです。その節は大変お世話になりました。
MMSがなくなってしまう…というニュースを聞き大変驚きました。
直接MMSに関わっていたわけではありませんが、私にとってもたくさんのことを学び・体験させていただいた思い出深い場所です。
また、いかな情熱を持って運営されていた場かという事を考えるとなくなってしまうのは非常に惜しい気がします。
MMS存続のため微力ながら、私たちもお手伝いできればと思います。 |
[NO.170] |
2004/1/31 22:07 |
|
尾畑晃範(49才) |
|
千葉市花見川区幕張町:在住 |
|
県が行おうとする「幕張メディアサ−フィン」協賛打切りを白紙撤回することを強く要求します。
幕張(国道14号線より湾岸地域)の中高層住宅では光ケ−ブル回線を敷設していたためADSLが利用できず、住民は「ブロ−ドバンド難民」でした。パティオス18番街の鈴木勝彦氏がいち早く自助努力によって光ケ−ブルによるマンションブロ−ドバンド化を実現すると、地元住民は「幕張メディアサ−フィン」に集い、鈴木氏からマンションブロ−ドバンド化を学びました。
やがてベイタウン全域のそれぞれのマンションでブロ−ドバンド化が実現されると、地域の「ブロ−ドバンド難民」は一機に解消されたのです。ひとえに「幕張メディアサ−フィン」がとりもった地元住民協力の賜物です。もし「幕張メディアサ−フィン」がなかったら幕張ベイタウンのマンション群は未だに「ブロ−ドバンド難民」の巣だったでしょう。
専門誌「インタ−ネットマガジン」がこの取組みを「民主主義下における直接民主制の好例」として紹介すると、「幕張メディアサ−フィン」は再々高く評価されました。
「ブロ−ドバンド難民」問題を抱える人々にこたえる「幕張メディアサ−フィン」は今後も頼れる存在であってほしいと願います。
また、ある老人が連れあいを亡くし沈鬱な毎日を送っていた時、ふと誘われた「幕張メディアサ−フィン」のパソコン講座で生き甲斐を見いだした実話があります。一人二人ではありません。「シニアネットサ−フィン」の多くはここで新しい友を得て生きいきと学んでいます。
老人の引きこもり問題が取りざたされるこのごろ、「幕張メディアサ−フィン」のが老人にもたらす役割は高く評価されるべきです。老人は人生の大ベテランであり、自ら作り出し、育てることをよく知っています。集うきっかけが無いために引きこもるのでは、人生の財産を埋もれさせることになります。
「幕張メディアサ−フィン」は老人たちに機会を与えます。パソコンを通して心の悩みを解きほぐし、新たな人生を歩む活力をはぐくむ。それぞれの人生を共有しあって夢や希望を次世代と交換しあう・・・「幕張メディアサ−フィン」は集う人々によって新たな人生を得る機会の場になっています。
今、「幕張メディアサ−フィン」の支援を打ち切るのは人々の生き甲斐を打ち切るに等しいのです。採算が合わないなどという算盤次元の事務で処理してはなりません。「幕張メディアサ−フィン」は上述の通り実績ある施設です。これを文化的施設と言わずして何と言いましょう。
知事には今後も積極的に「幕張メディアサ−フィン」の協賛・支援を継続し、文化政策を全国に誇ってほしいと願います。 |
[NO.168] |
2004/1/31 18:40 |
|
平井幹久(48才) 日本ジーエムエーシーコマーシャルモーゲージ |
|
東京都世田谷区羽根木:在住 |
|
MMSは千葉県が誇れる貴重なイニシアティブです。切に存続を祈っております。 |
[NO.167] |
2004/1/31 17:41 |
|
三宅 哲郎(74才) |
|
千葉市花見川区朝日ヶ丘町:在住 |
|
堂本知事さん、
私は74歳(1929年生まれ)という高齢者ですが、一昨年永年の海外生活から、この千葉に帰ってきて、現在、詩吟やパソコンの世界で余生を楽しんで送っています。その楽しいPCの指導をお願いしている幕張メデイア・サーフィンへの千葉県からの補助が3月で打ち切られ、存亡の危機に立たされ、大変困っています。
私は帰国するまでの13年間、マレーシアで進出日系企業の社長、日本人会の事務局長などを歴任し、多民族社会の長短併せて体験してきましたが、最近の10年はマレーシアも情報化社会の一員として急速な進化を遂げています。かのマハテール前首相の提唱による首都周辺都市の電子回廊化は、この国の発展を10年以上速めたといわれます。
お陰さまで我々在留邦人も早くから電子社会の恩恵を受け、いずれの避暑地や行楽地にもあるインタネーット喫茶で自由に海外とメールできる幸せを満喫してきました。さて、帰国して幕張メデイアサーフィン(MMS)を知ってから、私も多くの友人ができ、その中に外国人もいます。その人たちも、幕張には日本を代表する企業の凄い先端技術の集積があり、このMMSも在って当然の施設だと申しています。皆、MMSで休息し、友人を作り、海外と対話しているのです。
知事さん、お考えください。千葉県西部海岸に拡がる広大な三番瀬を埋め立て危機から救ったのはほかならぬ住民であり、住民一人一人の願望を掬いあげて埋め立てを回避されたのは知事さんでしたね。この幕張メデイアサーフィンも毎日無数の渡り鳥が翼をやすめる知的ウエットランド(干潟)ではないでしょうか。
多くの人が本欄を使って知事さんに訴えており、その中にコスタリカの国際学校の生徒たちもいます。中米コスタリカはご存知のように農業を主体とする小さな、でも、平和な国で、なによりも教育を大切にする国だそうです。MMSの先生である鈴木さんの実のお兄さんがこの学校を運営されており、私も同氏のHPから知りました。コスタリカ版米百表の精神が横溢するお国柄のようです。
このような中米の国の人からも期待されているMMSを、知事さん、どうか救って頂きたい。というのも世界の中での日本の役割に期待するからです。一人一人の輪は小さくても連鎖する情報化社会の世界は極めて大きい。何万という人に反響します。日本の「千葉県」に三番瀬とMMS在り、が千葉自慢のキーワードになって欲しい、という、ささやかなお願いをどうかシッカリと受け止めてください。 |
|
|
[NO.166] |
2004/1/31 10:36 |
|
小関 宏(73才) 自営業 |
|
市原市今津朝山:在住 |
|
私にとってMMSの存在は、IT時代の生活の糧のようなものです。
サラリー時代を終えた後の空虚感に加えて情報化社会の波にもみくち ゃにされそうな時、救いを求める想いでパソコン操作の受講を致しま した、おかげで現在は、年老いても情報社会に遅れることなく、家業 の経理までも行なっており、都度折々技術アドバイスを戴いてます。 又 地域のシニアグループにもPC操作習得によるコミニュティの拡 大等、かかわる観点から、絶対なMMS存続が必要です。 |
[NO.165] |
2004/1/31 07:36 |
|
野中春男(80才) |
|
京都府京田辺市松井ヶ丘:在住 |
|
世界のどこにもない、貴県のほこる貴重な組織の存続をいのります。 |
[NO.164] |
2004/1/30 19:55 |
|
宮下 順治(52才) ヤマハ株式会社 |
|
習志野市在住:在住 |
|
ITリテラシーだけの問題ではなく、「場」をなくすことは一つのコミュニティを無くしてしまうに等しい。
オン、オフ両面の「場」「コミュニティ」が存在しないと人間らしいコミュニケーションが生まれないし、QOL向上に繋がっていかないのではと考えます。
MMSのパートナーであるシニアネットのみなさんが、様々なシニアの方々を巻き込み輝いている姿こそ高齢者コミュニティづくりの模範であり、今まさに行政が四苦八苦している高齢者の健康維持、予防事業のヒントがそこにあると思います。
そんな視点を変えた(オン、オフ両面の高齢者コミュニティづくり)存続が有り得るのではないですか?
最先端を目指すヒューマンインターフェース、まだまだ見えてないことが沢山あるはずです。 |
[NO.163] |
2004/1/30 11:27 |
|
木村令子(65才) |
|
千葉県山武郡大網白里町:在住 |
|
堂本 千葉県知事殿
昨年の今頃 私は脳梗塞の後遺症で右半身不随 杖と夫に支えられ
歩いていました。全く世間とのつながりを閉ざされた中ただ1つ繋が っていたのがパソコンでした。
何年か前NHKのお昼の番組で幕張新都心が放送され、その中でMMSが
うつりシニアの皆様が生き生きとした表情でパソコンに取り組んで
いる姿に惹かれまだパソコンを持っていない私でしたが、姉を誘い
MMSに入りました。
病気の時右半身動かない為、食事、お風呂、夜中起きるのもすべて夫
の手助けなく動けず、共倒れになるのでは・・と心配でした。
その時助けになったのがパソコンでした。そして
MMSが母体となって出来たSSMの存在です。どんなに助けられたか・・
色んな情報でいつか私もと勇気ずけられメールを出そうとキーボードをうつとまるで
リハビリのように少しずつ回復しました。
MMSの話をすると友人達はさすが幕張ね!今 情報発信の場は東京よ り千葉幕張ね!と
羨ましがられました。私もMMSは千葉の誇りです。
身体も80%回復し、もっとパソコンを学びたいと思った矢先、このニュース驚きました。
介護保険も必要ですが介護に頼らず前向きに生きるシニアの場がどんどん狭まっていく様で淋しく感じます。
MMSの存続ぜひお願い致します
|
[NO.161] |
2004/1/30 10:00 |
|
南平哲郎(65才) (株) |
|
佐倉市ユーカリが丘:在住 |
|
私は千葉県情報産業協会の会員です。K-NETの柳田氏から本問題を聞きました。又一方では県民として県の財政改革の目的も理解できます。いまのところ廃止についてのみ論語されておりますが、あり方を変えて存続するという論議又は交渉は行われているのでしょうか?その結果財政改革にも役立つというやり方はないのでしょうか?この際あまり意味のない事業はやめるとか専従職員を少なくしてボランティア中心の運営に切り替える。あるいは私達の団体(常設スタッフを保有)と立体的な運営も考える等あります。その際県の援助はどういう形でされる等々。
是非本件に関心を持ち具体策を考えることの出来るメンバーを募り
県に対し具体案を提示し交渉すべきと考えますが、如何でしょうか?
それとも時期を失しているのでしょうか?そういう検討の機会があれば
個人的に参加させてください。
尚、私は個人的には存続すべきと考えていますので署名はいたしました。 |
[NO.160] |
2004/1/29 20:19 |
|
ramzy(49才) |
|
千葉市花見川区朝日ケ丘町:在住 |
|
私が幼い頃、TVで見るアニメでは、腕時計が携帯電話になって、いろんな人と交信できて、家に帰ればボタンひとつでお掃除もお風呂も沸いて、食事も、TVから注文した物が届く、当時では、夢のような生活でした。そして、それがあたりまえになりつつあります。お買い物は、インターネットで情報を得て、インターネットカフェでお茶を飲みながら、家のことまでできてしまう。私のような、ごく普通の専業主婦でも、このユビキタス社会にかかわることができました。それは、幕張メディアサーフィンが入りやすく、スタッフや、一緒に受講している皆さんたちが、あたたかく受け入れてくれたからです。どうか、まだ、MMSの玄関をくぐった事のない方達にも私達と同じ思いができるようにしてください。
そう・・・私が見ていたアニメは「鉄腕アトム」でした。(まさか水を買う時代になるとは信じられませんでしたけど・・・) |
[NO.159] |
2004/1/29 17:20 |
|
James Dorsey, PhD(才) Dartmouth College |
|
Hanover, New Hampshire, U.S.A:在住 |
|
Dear Governor Domoto:
It has recently come to my attention that Chiba Prefecture is planning to close Makuhari Media Surfing, its computer cafe in Makuhari Messe. I strongly urge you to reconsider this decision as the closing of this facility would be a great loss.
As a professor of Japanese at Dartmouth College in New Hampshire, U.S.A., I accompany Dartmouth students to Chiba almost every summer. We are based in Makuhari, and our students often use the Makuhari Media Surfing facility.
In addition to providing them with access to the latest computers, the facility has been a wonderful place for students to meet Japanese of all ages. Our students are very familiar with computers, and having the machines there makes it much more comfortable for them to interact with the
Japanese using the facility. So, in addition to being a place to use technology cheaply, Makuhari Media Surfing is an island of cross-cultural communication for our students and Japanese nationals.
It also occurs to me that in this age when computers are an increasingly an important part of virtually every employment opportunity and an growing numbers of recreation styles, places like Makuhari Media Surfing should be protected and nourished as a means of furthering the technological competence of all Japanese. The energy that the facility puts into "senior" computer education is particularly valuable. The training enables this
generation to continue to contribute to our technological world as well as to maintain communication with their own children and grandchildren.
For these reasons I ask you to reconsider the decision to close Makuhari Media Surfing.
Sincerely yours;
James Dorsey, PhD
Associate Professor, Japanese
Dartmouth College
http:// www.dartmouth.edu/ ~damell/ japanese/ index.html |
|
|
[NO.158] |
2004/1/29 13:05 |
|
柿田 智行(38才) 会社員 |
|
神奈川県横浜市戸塚区品濃町:在住 |
|
これからの世の中、いわゆる「ITリテラシー」はかっての「読み・書き・そろばん」に該当するくらい重要な能力です。また、世代を超えてそのようになることで、社会的に様々な可能性が広がります。
一方で、特にご年配の方にとって、PCの使用はまだハードルが高いようです。実際の使い勝手の問題ではなく、そもそも心理的な壁がある。「最初の一歩」がなかなか踏み出せない。
この、「最初の一歩」を踏み出すきっかけとして、また、より深くPCに馴染む場として、MMSの存在意義は大きいと考えます。民間ではなく、公的セクターが運営に関与していることも、安心感という意味で大きい。「いまやどの家でもPCは一台くらいある」という議論とは別の問題です。社会的に極めて意義深い、MMSのようなサービスを提供することこそ、公的セクターの使命ではないでしょうか?
MMSの存続につき、何卒ご再考をお願いします。 |
|
|
[NO.157] |
2004/1/29 12:45 |
|
秋野 恵子(40才) |
|
千葉市 真砂:在住 |
|
高齢化社会において、生涯学習は必要です。
IT教育の灯火を是非消さないで下さい。 |
|
|
|